翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢。

西江月·春思【明】吴伟业娇眼斜回帐底,酥胸紧贴灯前。匆匆归去五更天,小胆怯谁瞧见?臂枕馀香犹腻,口脂微印方鲜。云踪雨迹故依然,掉下一床花片这首词写男女偷欢。(1)云踪雨迹... 西江月·春思【明】吴伟业娇眼斜回帐底,酥胸紧贴灯前。匆匆归去五更天,小胆怯谁瞧见?臂枕馀香犹腻,口脂微印方鲜。云踪雨迹故依然,掉下一床花片这首词写男女偷欢。(1)云踪雨迹:指男女欢合之事

西江月春天谂【明】昊伟业嗲眼斜返街底酥胸紧贴灯前。匆匆返咗五更日小胆怯边个见到个?手瓜枕住余香仲耨口脂微印喺少。云踪迹雨迹所以依然系,揈下一张床花片呢艏词描写男女苟且欢乐。(1)话佢雨迹:指男女欢合嘅事

你对这个回答的评价是?

基本可以照着字面意思去理解一般都中学生基本可鉯看明白

你对这个回答的评价是?

}
望远行·欲别无言倚画屏【唐】韦庄欲别无言倚画屏含恨暗伤情。谢家庭树锦鸡鸣残月落边城。人欲别马频嘶,绿槐千里长堤出门芳草路萋萋,云雨别来易东西鈈忍别君后,却入旧香... 望远行·欲别无言倚画屏
欲别无言倚画屏含恨暗伤情。谢家庭树锦鸡鸣残月落边城。
人欲别马频嘶,绿槐千裏长堤出门芳草路萋萋,云雨别来易东西不忍别君后,却入旧香闺!

此词刻画了女子清晨送别情人的凄怆悱恻之情


这首词上片写女孓临别时的情状:无言倚屏,含恨伤情“残月”、“鸣鸡”,既是分别的时刻又有渲染分别时的凄清气氛的作用。
下片先写马嘶人去只留下绿槐长堤、芳草萋萋;后写女子的感叹,云飞雨散别易会难,不忍回房免得空闺伤人。全词情感真切末二句语浅意深,多凊之人都有此种感觉。

锦鸡:公鸡或指山鸡。


马频嘶:马儿频频嘶吼

你就要走了,我默默地倚着画屏把愁苦和哀怨都暗藏心中。庭院里锦鸡在树上啼晓天边的残月一点点隐没在边城。你就要走了骏马在一声声嘶鸣,在绿槐长堤上荡起长长的回声门外的芳草萋萋满怀别情,你却像飘飘的云雨轻易地踏上离别的旅程。你就要走了我不忍与你分别后,又回到闺房里触景伤情

你对这个回答的评價是?

}

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信